logo

bleeding heart的词源解释,bleeding heart来源

bleeding heart(n.)

“Bleeding-heart”这个名字被用于几种开花植物,可以追溯到1690年代; 参见 bleeding(形容词)+ heart(名词)。

在美式英语中,“过度同情的人”(尤其是对于那些说话者或作者认为不值得同情的人)的意义可以追溯到1936年,由流行的保守派报纸专栏作家韦斯特布鲁克·佩格勒(Westbrook Pegler,1894-1969)首次使用,他最初是在谈论他自己对共和党的感受,但到了1938年,他经常用它来批评罗斯福政府,并将其作为修饰语(bleeding-heart liberal)在他的“公平足够”专栏中使用:

And I question the humanitarianism of any professional or semi-pro bleeding heart who clamors that not a single person must be allowed to hunger, but would stall the entire legislative program in a fight to jam through a law intended, at the most optimistic figure, to save 14 lives a year. ["Fair Enough," in Freemont (Ohio) Messenger, Jan. 8, 1938]
我质疑任何职业或半职业的心肠软的人道主义者的人道主义,他们大声疾呼不允许任何一个人挨饿,但会在争取通过一项旨在每年拯救14条生命的法律时拖延整个立法计划。【“公平足够”,发表于1938年1月8日的弗里蒙特(俄亥俄州)信使报(Freemont Messenger)】

Bleeding 在比喻意义上的“慷慨”的意思可以追溯到16世纪末,而“心灵流血”的形象意味着情感上的痛苦,可以追溯到14世纪末; 这里的确切形象可能是“耶稣的流血之心”。

该词起源时间:1690年代